KANSAI UNIVERSITY
  • Home
  • Contact Us
  • Access
  • Campus Map

關西大學文化交涉學教育研究中心

時間/地點

  • 第16次創生部會議
  • [時間]2009/02/20
  • [地點]關西大學文化交涉學教育研究中心 綜合研究樓2層
  • [主辦]關西大學文化交涉學教育研究中心

報告內容

國際文化交涉論之現狀(2)—對“國際社會”這一概念的接受與其變遷

平野健一郎(COE客座教授)

   本發表針對在近現代日本 “國際社會”這一詞匯及其概念的形成和變遷,以作為國際文化交涉研究的一種類型的概念史研究的方法進行了相關探討。首先,關于“國際社會”這一詞匯,介紹了“國際”、“社會”這兩個詞匯產生的背景。“international”被譯為“各國交際”,由此衍生的“國際 ”逐漸確立了“國與國之間”的意思。其與由福澤諭吉將“society”譯為的“社會”相結合,形成了“國際社會”一詞,而后被收錄在字典里隨后傳播至整個社會。其后,又說明了“國際社會”這一詞語與其意義的變遷。“國際社會”的觀念是從反映當時的歐洲社會形態的“諸國家社會society of states”由來,最終轉變為“諸國民社會society of nations”。1970年代后,“國際社會”才轉變為具有以文化為單位的多重性、多元化的“國際社會”的意思,即是指這是一個人們開始意識到文化交涉的時代。

返回頁首

勾勒亞洲交涉史的試驗—萬葉、神農、大阪

王敏(COE客座教授)

   本報告以萬葉集為例,試圖勾勒出亞洲交涉史的面貌。萬葉集中有關于中日間文化交涉的印記。例如松竹梅的組合是受遣唐使、遣隋使的影響。此外作為中日間的比較,探討了梅花與何種花或鳥相配,以及中國的神、神農在日本產生了怎樣的影響。同時,通過分析2003年在中國發生的日本留學生事件的背景,認為這不正是促使現代文化交流能順利展開的一個教訓與經驗嗎?報告者以此為方向,提出了以中日相互理解為主線的日本研究的方向。

返回頁首